매일 아침 일어나면 어머니의 기도 소리가 들렸고, 식사 시간마다 우리는 감사 기도를 드렸다. 성경 말씀은 우리 가정의 지침서였고, 예수님의 가르침은 우리가 따라야 할 삶의 모범이었다. 이러한 환경 속에서 자라나며 나는 자연스럽게 신앙의 가치를 내면화하게 되었다.
대학 시절까지도 이 신앙의 영향력은 지속되었다. 캠퍼스의 자유로운 분위기 속에서도 나는 늘 하나님의 뜻을 의식하며 살아갔다. 그것은 때로는 부담으로 다가오기도 했지만, 동시에 내 삶의 방향을 잡아주는 나침반이 되어주었다.
흥미롭게도 이 신앙의 씨앗은 나의 학문적 관심사에도 큰 영향을 미쳤다. 처음에는 문학을 전공으로 선택했지만, 점차 신학에 대한 갈증을 느끼게 되었고 결국 신학을 제2전공으로 선택하기에 이르렀다. 이는 단순한 학문적 호기심을 넘어, 내 삶의 근간을 이루는 가치관을 더 깊이 탐구하고자 하는 열망의 표현이었다.
지금 돌이켜 보면, 어린 시절부터 이어온 이 신앙의 여정이 내 인생의 큰 축복이었음을 깨닫게 된다. 그것은 단순히 종교적 신념을 넘어, 삶의 방향을 제시하고 의미를 부여해주는 근본적인 가치관이 되었다.
이러한 경험을 통해 나는 자신의 뿌리와 가치관을 소중히 여기는 것의 중요성을 깨달았다. 그것이 종교적인 것이든, 철학적인 것이든, 혹은 가족의 전통이든 간에, 그러한 근본적인 가치관은 우리의 삶에 깊이와 의미를 더해준다. 물론 시간이 지나면서 우리의 생각과 신념은 변할 수 있다. 하지만 그 과정에서도 우리를 형성한 근본적인 가치들을 존중하고 그로부터 배우는 자세를 잃지 않는 것이 중요하다고 생각한다.
이러한 신앙의 여정은 단순히 개인적인 경험에 그치지 않고, 나의 인생 전반에 걸쳐 깊은 영향을 미쳤다. 특히 후에 목회자로서의 길을 걷게 되었을 때, 어린 시절부터 쌓아온 신앙의 기반은 내게 큰 힘이 되었다. 그것은 단순히 종교적 지식이 아닌, 삶의 모든 순간에서 하나님의 뜻을 찾고 그에 따라 살아가려는 태도였다.
또한 이러한 경험은 나로 하여금 다른 이들의 신앙 여정에 대해서도 깊은 이해와 공감을 가질 수 있게 해주었다. 모든 사람의 신앙 경험이 다르다는 것, 그리고 그 과정에서 겪는 고민과 갈등, 기쁨과 감사의 순간들이 얼마나 소중한지를 알게 되었다. 이는 후에 내가 목회 활동을 할 때 교인들을 이해하고 돕는 데 큰 자산이 되었다.
신앙은 결코 강요될 수 있는 것이 아니라, 개인의 자발적인 선택과 경험을 통해 성장하는 것임을 깨달았다. 어린 시절 부모님으로부터 받은 신앙의 씨앗이 내 안에서 자라나 큰 나무가 되기까지는 많은 시간과 경험, 그리고 개인적인 고민과 성찰이 필요했다. 이 과정을 통해 나는 진정한 신앙이란 무엇인지, 그리고 그것이 어떻게 한 사람의 삶을 변화시킬 수 있는지를 몸소 체험할 수 있었다.
결국 나의 신앙 여정은 단순히 종교적 차원에 머무르지 않고, 내 삶의 모든 영역에 영향을 미쳤다. 그것은 나의 가치관을 형성하고, 인생의 방향을 결정짓는 근본적인 요소가 되었다. 지금도 나는 이 여정이 끝나지 않았다고 믿는다. 매일매일 새로운 깨달음과 도전 속에서 나의 신앙은 계속해서 성장하고 있으며, 이는 내 삶을 더욱 풍성하고 의미 있게 만들어주고 있다.

Image Prompt: Generate an isometric illustration of a typical South Korean family home, capturing a serene and harmonious atmosphere centered around Christian faith. The scene should include a modest living room where a mother is seen praying with closed eyes and hands clasped, her peaceful expression conveying her devotion. Nearby, a dining table is set for a meal with a family of four, where everyone is bowing their heads in a moment of gratitude before eating. The walls are adorned with framed Bible verses and a bookshelf filled with both theological texts and literature, symbolizing the blending of academic pursuits and faith. A young adult is sitting by a desk in a corner, deeply engrossed in studying a theology book, reflecting the journey from literary studies to theological interests. The home should be modern yet cozy, with subtle Korean cultural elements like a low dining table and floor cushions, but avoiding traditional dress or architecture. Outside the window, the view of a peaceful South Korean neighborhood can be seen, adding a sense of place and context to the scene.